蛮族(ばんぞく/the beast tribes)
エオルゼアの都市で見かける主要民族と異なる、人間型の民族の通称。
「都市同盟に属さない」と表現される場合もあるが、これが蛮族の定義かと言えば議論の余地が残るだろう。
リムサ・ロミンサ、ウルダハ、グリダニアといった都市では基本的に民族差、部族差に寛容であるが、蛮族をこれらの都市で見かける機会はほとんどない。
グリダニアとイクサル族、リムサ・ロミンサとサハギン族、ウルダハとアマルジャ族は、明確な敵対関係にあるようで、戦争状態と呼んでも良いと思われる。
しかし、蛮族との関わりに見られるニュアンスは、「○○族が敵」といったものではなく「○○族のやり方が国益に反する」、「○○族に迷惑を受けているので追い払う」といったニュアンスであると考えた方が現状に合っているとの印象を受ける。
キキルン族は、リムサ・ロミンサに停泊中の船で見られるほか、ウルダハ国内では事務職に付くなど「都市同盟」と関わりが深いようだ。
蛮族にガレアン族含めるべきかは議論の余地があるが、「都市同盟に属さない」という定義をするなら、疑う余地なく蛮族と呼べるだろう。
英語サイトのその他の表記も含め獣人と言うといかにも「わるいやつ」的イメージを抱かせるが、beastという表現が蔑視を含むものであるという保証もなく、都市生活を送っているキキルン族やゴブリン族は都市国家の市民と価値観を共有していたり、コボルドの冶金術は一目置かれていたりもする。
「シュコォ……シュコォ……」「するるん」「でふっち」等という彼らの言葉に触れていると、案外「barbaroi=聞き取りにくい言葉を話すもの」という定義がぴったりするのではないかとも思えてくる。
「都市同盟に属さない」と表現される場合もあるが、これが蛮族の定義かと言えば議論の余地が残るだろう。
リムサ・ロミンサ、ウルダハ、グリダニアといった都市では基本的に民族差、部族差に寛容であるが、蛮族をこれらの都市で見かける機会はほとんどない。
グリダニアとイクサル族、リムサ・ロミンサとサハギン族、ウルダハとアマルジャ族は、明確な敵対関係にあるようで、戦争状態と呼んでも良いと思われる。
しかし、蛮族との関わりに見られるニュアンスは、「○○族が敵」といったものではなく「○○族のやり方が国益に反する」、「○○族に迷惑を受けているので追い払う」といったニュアンスであると考えた方が現状に合っているとの印象を受ける。
キキルン族は、リムサ・ロミンサに停泊中の船で見られるほか、ウルダハ国内では事務職に付くなど「都市同盟」と関わりが深いようだ。
蛮族にガレアン族含めるべきかは議論の余地があるが、「都市同盟に属さない」という定義をするなら、疑う余地なく蛮族と呼べるだろう。
二つ名 | 民族名 | 関連の深い地域 |
山岳の民 | イクサル族 | ゼルファトル |
幽谷の民 | シルフ族 | 黒衣森 |
深海の民 | サハギン族 | 蒼茫洋 |
地底の民 | コボルド族 | オ・ゴモロ |
遊牧の民 | アマルジャ族 | パガルザン |
行商の民 | キキルン族 | エオルゼア全域 |
放浪の民 | ゴブリン族 | エオルゼア全域 |
遠方の民 | ガレアン族 | ガレマール帝国 |
英語表記 編
一般に言う蛮族=barbarianは、元々「異民族、言語が違う(ギリシャ語を話さない)者、聞き取りにくい言葉を話すもの(→Wikipedia「バルバロイ」)」といったニュアンスの言葉が語源であったと言われているが、FFXIVにおける蛮族の英語表記は'the beast tribes'となるようだ。英語サイトのその他の表記も含め獣人と言うといかにも「わるいやつ」的イメージを抱かせるが、beastという表現が蔑視を含むものであるという保証もなく、都市生活を送っているキキルン族やゴブリン族は都市国家の市民と価値観を共有していたり、コボルドの冶金術は一目置かれていたりもする。
「シュコォ……シュコォ……」「するるん」「でふっち」等という彼らの言葉に触れていると、案外「barbaroi=聞き取りにくい言葉を話すもの」という定義がぴったりするのではないかとも思えてくる。