レイドダンジョン(れいどだんじょん/instanced raid areas?)
パッチ1.18で導入予定のバトルコンテンツの形態。


といった情報が公開されている。

英語表記

レイド(raid)とは急襲、襲撃といった意味の英語。
ダンジョン(dungeon)は厳密には「城砦の地下監獄」を指すと考えられるが、RPGにおいては、コンピュータRPGが登場する以前から「モンスターがひしめく、ある程度壁などで通路が限定された冒険の舞台」といったかなり広い意味で慣用されている表現である。

一方、FFXIV用語としての「レイドダンジョン」の英訳としては「raid dungeon」という表現は使われていないようだ。

対応する用語が確定していないのか、日本語の「レイドダンジョン」は以下のような表現に置き換えられている。
日本語英語
the Lodestoneのトピックスレイドダンジョンについて(2011/06/20)Instanced Raids Unveiled!(06/20/2011)
フォーラム[dev1079] インスタンスレイドダンジョンの実装[dev1079] Instanced PvE Content (Dungeons/Raids)

フォーラム内の議論では「dungeons/raids」や、単に「Raids」、また、「rank 25 dungeon」などといった表現も使われているようだ。

関連項目

トトラクの千獄】【ゼーメル要塞】【インスタンス