記事編集/FF14用語辞典 ~ ウィンダスの仲間たち版
案内
辞典TOP
会員ページ
新規書き込み
索引
カテゴリー一覧
更新一覧
NOTE更新一覧
コメント履歴
ランキング
練習用ページ
ヘルプ
検索オプション
タイトル検索
全文検索
更新履歴
Link
FF11用語辞典
ウィンダスの仲間たち
携帯版
管理人へ連絡
フォーラム
教本
編集に関わる重要なお知らせ
(最終更新:-)
カテゴリー:
読み方:
**「教本」という名称 [#q5ogcvgxr4] アイテム名が「~の手引」となっているためクラフターであれば「手引」という通称が一般的であると考えられるが、ゲーム用語として「手引」という表現が存在するかどうかは、微妙なところがある。 The Lodestoneのレシピ表では、教本に当たる項目になぜか「十八番」という、恐らくゲーム中では全く登場しない上、英語表現のtreatisesともrequired trainingとも関係が見つけにくく、熟練ゲームプレイヤーであってもぴんと来ないであろう表現が選ばれている。 同じくThe Lodestoneの、[[製作と修理>http://lodestone.finalfantasyxiv.com/pl/guide/craft01.html]]ページでは「教本」という表現が使われている。教本の訳語は同英語版ページの'treatises'(意訳:専門書)がぴったりする。同ページで、「教本名の語尾としての手引」に相当する単語は'Training'となる。
文法の詳細は
こちらを参照
してください。