記事編集/FF14用語辞典 ~ ウィンダスの仲間たち版
案内
辞典TOP
会員ページ
新規書き込み
索引
カテゴリー一覧
更新一覧
NOTE更新一覧
コメント履歴
ランキング
練習用ページ
ヘルプ
検索オプション
タイトル検索
全文検索
更新履歴
Link
FF11用語辞典
ウィンダスの仲間たち
携帯版
管理人へ連絡
フォーラム
アルバクの天眼鏡
編集に関わる重要なお知らせ
(最終更新:-)
カテゴリー:
読み方:
***参考 [#fkzall7zbk] 日本語で「天眼鏡」とはいわゆる「虫めがね」、「ルーペ」の通称。 歴史的には「天体望遠鏡」を表す言葉だったようで、それが「占い師が運命などを見通す柄のついた不思議な凸レンズ」、いわばマジックアイテムのようなニュアンスで、虫めがね状の道具に転用されるようになったらしい。 一方で、英語名は"Alvak's Spyglass"となっているが、このspyglassは一般には望遠鏡を指す。単語的にはspyglassには天眼鏡やドアののぞき穴といったニュアンスもあるようだが、英語版ミスリルアイを見る者は「ミスリルアイのロゴにある望遠鏡」に誘導される場合が多いだろう。ニュアンスとしては「偵察用ガラス/偵察用眼鏡」であり、天体望遠鏡よりは「地上望遠鏡」、あるいは「ソリッド・スネークが使うような双眼鏡」のイメージを背負った言葉である。 現代の日本語で天眼鏡というと「望遠鏡ではなく虫眼鏡を指す」と考えてよいと思われるが、由来まで考慮すれば「天」もしくは天体の観測に使う道具に使っても不自然ではなさそうだ。 そんなわけで、ミスリルアイ読者にとって「アルバクの天眼鏡」のイメージは「虫めがね」ではなく「ミスリルアイロゴに描かれた望遠鏡」なのではないだろうか。
文法の詳細は
こちらを参照
してください。