場所・地名
ガレマール帝国(がれまーるていこく/Garlemald/The Garlean Empire)
エオルゼア北東部にある軍事国家。
>
アルデナード小大陸が属す西州を除き、世界最大の大陸「三大州」をほぼ掌中に収めている帝政国家。
~
半世紀前まで北州イルサバード大陸の辺境国に過ぎなかったが、
技術革新と卓越した軍才を有す若き将(現皇帝)の出現により、
一躍、ハイデリンに覇を唱える強国へと躍進を遂げた。
~
その魔導技術の水準は他国の追随を許さず、強力な飛空戦艦を擁する軍事力を背景に、次々と周辺国を併呑していった。
~
北州を統一した帝国は、勢いそのままに東州オサード小大陸に進出、東州諸国をも圧倒し、
征服した国を属州としつつ急速に版図を拡大。
~
弾圧と懐柔、硬軟合わせた政策により、被征服民を教化して取り込んでいった。
~
かくして唯一の弱点、すなわち主要民族ガレアンの人口の少なさを補った帝国は、
大陸統一という悲願を達成すべく西州アルデナード小大陸攻略に着手。
~
帝国歴36年(第六星暦1557年)、エオルゼア六大都市の一角、都市国家アラミゴを制圧した。
~
その後、情勢の変化に伴い「凪の時代」と呼ばれる、しばしの平和が訪れるが、
帝国歴51年(第六星暦1572年)、遂に進軍を再開。
~
彼らは大いなる災い、「第七霊災」さえも利用し、エオルゼアの地を呑み込まんとする。
~
(the Lodestone「ファイナルファンタジーXIVの世界~THREATS」より)
アルデナード小大陸が属す西州を除き、世界最大の大陸「三大州」をほぼ掌中に収めている帝政国家。
~
半世紀前まで北州イルサバード大陸の辺境国に過ぎなかったが、
技術革新と卓越した軍才を有す若き将(現皇帝)の出現により、
一躍、ハイデリンに覇を唱える強国へと躍進を遂げた。
~
その魔導技術の水準は他国の追随を許さず、強力な飛空戦艦を擁する軍事力を背景に、次々と周辺国を併呑していった。
~
北州を統一した帝国は、勢いそのままに東州オサード小大陸に進出、東州諸国をも圧倒し、
征服した国を属州としつつ急速に版図を拡大。
~
弾圧と懐柔、硬軟合わせた政策により、被征服民を教化して取り込んでいった。
~
かくして唯一の弱点、すなわち主要民族ガレアンの人口の少なさを補った帝国は、
大陸統一という悲願を達成すべく西州アルデナード小大陸攻略に着手。
~
帝国歴36年(第六星暦1557年)、エオルゼア六大都市の一角、都市国家アラミゴを制圧した。
~
その後、情勢の変化に伴い「凪の時代」と呼ばれる、しばしの平和が訪れるが、
帝国歴51年(第六星暦1572年)、遂に進軍を再開。
~
彼らは大いなる災い、「第七霊災」さえも利用し、エオルゼアの地を呑み込まんとする。
~
(the Lodestone「ファイナルファンタジーXIVの世界~THREATS」より)
「15年前」にアラミゴを滅ぼしたことで知られる。
アラミゴはガレマール帝国の支配下にあるとされる。
-エオルゼア各地に飛空艇を自由に飛ばせるなら制空権、制海権、領海、領空はどう考えるのか?(支配形態や、市民には知ることのできない各国の状況によっては、既にエオルゼア全体が帝国の支配圏という可能性も否定できない)
等、簡単には判断できない問題がある。
patch1.19に向け更新されたグランドカンパニー特設ページの「[[ガレマール帝国のページ>http://lodestone.finalfantasyxiv.com/pl/company/empire/index.html]])」の地図では、アラミゴを含むギラバニア全土が帝国領の赤い色で示されている。一方、常駐部隊がいると思われるモードゥナの銀泪湖付近には印がない。週刊レイヴンなどのエオルゼアの既知のメディアを通さない形式を取っていることから、これは帝国の主張する境界であるとも考えられる。
**70年前の帝国? [#zo369zlct3]
「2010/09頃(リリース直前の時期)のメディア記事」には「50年前には帝国が存在しなかった」とも取れる記述があるが、70年前に描かれたとされるエオルゼア全図には'The Garlean Empire'との記述がある。
この理由は
訳:Garlemaldは国の名前で、Garleanはその形容詞形です。
(The Garlean Empireは、Garlemaldにあります)
[[フォーラム:Garland >< Garlemald?>http://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/15968?p=222689&viewfull=1#post222689]]
「2010/09頃(リリース直前の時期)のメディア記事」には「50年前には帝国が存在しなかった」とも取れる記述があるが、70年前に描かれたとされるエオルゼア全図には'The Garlean Empire'との記述がある。
この理由は
訳:Garlemaldは国の名前で、Garleanはその形容詞形です。
(The Garlean Empireは、Garlemaldにあります)
[[フォーラム:Garland >< Garlemald?>http://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/15968?p=222689&viewfull=1#post222689]]
という発言があった。
これ自体は非常に明快であるが、「ガレアン人、ガレマール帝国、地名としてのガレマール」を日英対訳する場合にどう表現するかという疑問の回答にはならず、やはり、都度考慮する必要がある。
**関連項目 [#z01174dgdo]
これ自体は非常に明快であるが、「ガレアン人、ガレマール帝国、地名としてのガレマール」を日英対訳する場合にどう表現するかという疑問の回答にはならず、やはり、都度考慮する必要がある。
**関連項目 [#z01174dgdo]